Going beyond the scope of standard phrasebooks for tourists, this compact volume presents all the expressions a student, businessperson, teacher, homemaker, or other professional will need — not only to get by in Japan but also to set up a life there and make Japanese friends. The book contains 1, sentences organized into 19 chapters, covering almost every situation a visitor to Japan is likely to encounter, from meeting people, shopping, and getting around, to finding a place to live, getting a job, and having kids. A chapter on social interaction teaches you how to initiate a chat, agree and disagree, and express your thoughts on matters of importance, while another, on feelings, guides you through the various ways of expressing emotion in Japanese. There is even a chapter on romance and sex, "The Private Zone," which introduces key phrases for hooking up and bedding down. Included with the book is a free MP3 audio CD containing all the sentences read aloud — first in English, then in Japanese — by professional narrators and actors. And it is compact enough to carry in your briefcase or bag.
|Published (Last):||24 May 2015|
|PDF File Size:||20.29 Mb|
|ePub File Size:||20.69 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Toreningu-pantsu are sweat pants. When you jump into a swimming pool you will get wet, but not necessarily uetto. A tennis volley is therefore pronounced in British style, bore, not as American bare.
Oru means "all" but has a more limited usage. Bosu is often used more negatively than English boss. Many people imagine that speakers of English who study the Japanese language find their way eased by the profusion of "English words" the Japanese have borrowed. Students of the language, however, often complain that borrowed words are more problematic than the older terms in the Japanese word pool.
One of the biggest problems is the lack of adequate reference materials on the terms. Many of the existing works do little more than define the terms. This book handles the problematic areas. Here a reader will find sample sentences, tips on usage, and warnings against easy-to-commit mistakes. There are fascinating studies of how certain "English" terms were coined in Japan and of what led the Japanese to redefine certain common English words. Miura examines how certain words entered Japanese, and why they became popular.
He theorizes on why an unexpected pronunciation developed. In discussing the borrowed terms, the author draws on many linguistic scholars, discusses prevailing beliefs on etymology and pronunciation, and uses his own considerable experience with both English and Japanese to help the student gain control of some of the most problematic words borrowed by J apanese from English. The detail and currency of the explanations contained in this book are unmatched by other books on the subject.
For the student hard put to use these borrowed words, this text offers real help.
The Ultimate Japanese Phrasebook
Toreningu-pantsu are sweat pants. When you jump into a swimming pool you will get wet, but not necessarily uetto. A tennis volley is therefore pronounced in British style, bore, not as American bare. Oru means "all" but has a more limited usage. Bosu is often used more negatively than English boss.
Japanese Phrasebook Collection: Top 10 Books for Learners
Shaktijar Customers who bought this item also bought. View or edit your browsing history. I studied several western languages before but the thought process was the same as my native English. Kit Pancoast Nagamura the ultimate japanese phrasebook a writer, editor, and educator who first visited Japan in on a fellowship from Brown University. Use your Facebook account to login or register with JapanToday.